Popular Posts
-
Recent Comments
- Nathan Stitt on Joseph Conrad, the NEB and a wilderness of words
- ElShaddai Edwards on Joseph Conrad, the NEB and a wilderness of words
- a wilderness of words « Better Bibles Blog on Joseph Conrad, the NEB and a wilderness of words
- Peter M. Lopez on Joseph Conrad, the NEB and a wilderness of words
- Iris on Sound and fury redux: mataiologia vs. kenophonia
- John Hobbins on Five books on the Bible meme
- So Many Books, So Little Time « C. Orthodoxy on Five books on the Bible meme
-
RSS Links


In search of a common Bible, part 2
There’s been some great discussion around the question of whether a common Bible is possible for English-speaking Christians:
Through each of these posts, there has been some excellent comments as well, including Iyov’s (among others) conclusion that the NRSV is probably as close as we’ve ever had to a common English Bible, but that the increasing proliferation and profitability of electronic texts will likely result in even more translations becoming available as individual groups and denominations are able to publish Bibles that best fit their social, theological, and/or political agendas.
That thought was echoed in an anonymous note in the protothread of this topic that United Methodist Publishing House was preparing their own translation of the Bible, perhaps leaving the NRSV that has been their unofficial text.
In response to one of my
rantscomments in the same thread, Peter gently reminded me that:Excellent words to close this post on. Thank you, Peter.