<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nuance in the art of fine Bible publishing</title>
	<atom:link href="http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing</link>
	<description>A personal walk in a wilderness of words</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2012 21:07:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Quick look: NLT &#8220;Discover God&#8221; Study Bible &#171; He is sufficient</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-168</link>
		<dc:creator>Quick look: NLT &#8220;Discover God&#8221; Study Bible &#171; He is sufficient</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 14:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-168</guid>
		<description>[...] Nit one: Tyndale has used a sans serif font for almost everything. Sans serif fonts are great for smaller font sizes (like references and study notes), but the larger text size of the scripture in this edition might have been better served with a serif font and provided some visual relief (in my opinion). See a comparison here. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Nit one: Tyndale has used a sans serif font for almost everything. Sans serif fonts are great for smaller font sizes (like references and study notes), but the larger text size of the scripture in this edition might have been better served with a serif font and provided some visual relief (in my opinion). See a comparison here. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-172</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:47:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-172</guid>
		<description>Thanks for stopping by, Kevin. I hope things are going well in Taiwan this summer.

I think the combo of single-column text and side references is the right approach, but recognize that it leads to bigger Bibles, which are more expensive to produce, especially when combined with thicker paper adequate for note taking. If I didn&#039;t like to scribble notes down, the NASB Large Print Ultrathin Reference would be the way to go, IMO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for stopping by, Kevin. I hope things are going well in Taiwan this summer.</p>
<p>I think the combo of single-column text and side references is the right approach, but recognize that it leads to bigger Bibles, which are more expensive to produce, especially when combined with thicker paper adequate for note taking. If I didn&#8217;t like to scribble notes down, the NASB Large Print Ultrathin Reference would be the way to go, IMO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Sam</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-171</link>
		<dc:creator>Kevin Sam</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 05:10:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-171</guid>
		<description>I don&#039;t like the center-column either. There doesn&#039;t seem to be many bibles that have side column reference because it seems like a waste of paper, but for those who like wide-margins it&#039;s much easier on the eyes and extra space for writing notes. I also cherish my NASB Side-Column Reference by Foundation and refer to it all the time along with my other translations. Nice observations on the NASB Ultrathin Reference Bible. It&#039;s tempting me to take a closer look at it but I&#039;m going to hold off on it but I might still cave in when I see it in the bookstore.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t like the center-column either. There doesn&#8217;t seem to be many bibles that have side column reference because it seems like a waste of paper, but for those who like wide-margins it&#8217;s much easier on the eyes and extra space for writing notes. I also cherish my NASB Side-Column Reference by Foundation and refer to it all the time along with my other translations. Nice observations on the NASB Ultrathin Reference Bible. It&#8217;s tempting me to take a closer look at it but I&#8217;m going to hold off on it but I might still cave in when I see it in the bookstore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: voxstefani</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-170</link>
		<dc:creator>voxstefani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-170</guid>
		<description>Well, I certainly don&#039;t find it offensive to be confused for ElShaddai! ;-)

Meanwhile, I love the &quot;warmed-over RSV&quot; bit. That is exactly what it reads like! Just like when you microwave some pizza after keeping in the fridge, and it&#039;s kind of stale, but passable. (Can you tell I&#039;m a bachelor?)

Personally, I use quite a bit the &lt;a href=&quot;http://www.amazon.com/Ignatius-Bible-Revised-Standard-Catholic/dp/0898708338/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Catholic Edition of the RSV, recently published in a second edition by Ignatius Press&lt;/a&gt;. This is the old RSV, with the well known changes in the NT, and with new changes made in the OT: such as using &quot;virgin&quot; in Is. 7:14, and changing all of the &quot;Thees&quot; and &quot;Thous&quot; to &quot;you.&quot; Because the changes are minimal, it certainly reads like the real thing, though it is not without its problems in matters of consistency.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I certainly don&#8217;t find it offensive to be confused for ElShaddai! <img src='http://heissufficient.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Meanwhile, I love the &#8220;warmed-over RSV&#8221; bit. That is exactly what it reads like! Just like when you microwave some pizza after keeping in the fridge, and it&#8217;s kind of stale, but passable. (Can you tell I&#8217;m a bachelor?)</p>
<p>Personally, I use quite a bit the <a  href="http://www.amazon.com/Ignatius-Bible-Revised-Standard-Catholic/dp/0898708338/" rel="nofollow">Catholic Edition of the RSV, recently published in a second edition by Ignatius Press</a>. This is the old RSV, with the well known changes in the NT, and with new changes made in the OT: such as using &#8220;virgin&#8221; in Is. 7:14, and changing all of the &#8220;Thees&#8221; and &#8220;Thous&#8221; to &#8220;you.&#8221; Because the changes are minimal, it certainly reads like the real thing, though it is not without its problems in matters of consistency.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-169</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:33:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-169</guid>
		<description>Oops, sorry again. That wasn&#039;t ElShaddai, it was Esteban. Sorry, bro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, sorry again. That wasn&#8217;t ElShaddai, it was Esteban. Sorry, bro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-155</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:32:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-155</guid>
		<description>Oh, sorry, we posted on top of each other, ElShaddai. My post was referring to your previous post about the quote from Dr. Packer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, sorry, we posted on top of each other, ElShaddai. My post was referring to your previous post about the quote from Dr. Packer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-161</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:30:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-161</guid>
		<description>Yeah. And try to find a negative comment about the ESV over there ...

Sorry, I guess I never realized how frustrated I have become about the attack on the TNIV. But it seems to me they&#039;ve really done a major job of hyping that warmed-over RSV.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah. And try to find a negative comment about the ESV over there &#8230;</p>
<p>Sorry, I guess I never realized how frustrated I have become about the attack on the TNIV. But it seems to me they&#8217;ve really done a major job of hyping that warmed-over RSV.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: voxstefani</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-160</link>
		<dc:creator>voxstefani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-160</guid>
		<description>Yes, it is largely the NASB market that has suffered with the publication of the ESV. I don&#039;t seriously think that the release of the ESV caused anyone to veer off the TNIV: after all, these are two very different types of translation, and sides for each were taken long ago in the NASB vs. NIV controversies.

I think it&#039;s very unfortunate that the NASB has lost some of it market. I still consider it a far better translation than the ESV--if anything, because it&#039;s more consistent! Come to think of it, the ESV is ultimately not that different from the NIV in the matter of translational consistency, even if they turn out to be very different translations.

Meanwhile, the estimable Dr Packer must be living in an alternate universe! My exhibit A is Grudem and Poythress&#039; &lt;i&gt;The TNIV and the Gender-Neutral Bible Controversy&lt;/i&gt;, and my exhibit B Ryken&#039;s &lt;i&gt;The Word of God in English&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, it is largely the NASB market that has suffered with the publication of the ESV. I don&#8217;t seriously think that the release of the ESV caused anyone to veer off the TNIV: after all, these are two very different types of translation, and sides for each were taken long ago in the NASB vs. NIV controversies.</p>
<p>I think it&#8217;s very unfortunate that the NASB has lost some of it market. I still consider it a far better translation than the ESV&#8211;if anything, because it&#8217;s more consistent! Come to think of it, the ESV is ultimately not that different from the NIV in the matter of translational consistency, even if they turn out to be very different translations.</p>
<p>Meanwhile, the estimable Dr Packer must be living in an alternate universe! My exhibit A is Grudem and Poythress&#8217; <i>The TNIV and the Gender-Neutral Bible Controversy</i>, and my exhibit B Ryken&#8217;s <i>The Word of God in English</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-159</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 12:33:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-159</guid>
		<description>&lt;i&gt;The ESV people attacked other translations, particularly the TNIV of course, and loudly trumpeted their own revision of the RSV, which I think also raised the ire of those who use and love the NRSV and the NASB. The ESV basically elbowed its way roughly into the fray, which is not exactly a very good way to make good bedfellows.&lt;/i&gt;

Yes, which makes me look at quotes &lt;a href=&quot;http://www.powerofchange.org/blog/2007/08/good_esv_news.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;like this one from Dr. James Packer&lt;/a&gt;, general editor/chair of the ESV translation, with a healthy amount of double-take...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>The ESV people attacked other translations, particularly the TNIV of course, and loudly trumpeted their own revision of the RSV, which I think also raised the ire of those who use and love the NRSV and the NASB. The ESV basically elbowed its way roughly into the fray, which is not exactly a very good way to make good bedfellows.</i></p>
<p>Yes, which makes me look at quotes <a  href="http://www.powerofchange.org/blog/2007/08/good_esv_news.html" rel="nofollow">like this one from Dr. James Packer</a>, general editor/chair of the ESV translation, with a healthy amount of double-take&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-158</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 12:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.wordpress.com/2007/08/20/nuance-in-the-art-of-fine-bible-publishing/#comment-158</guid>
		<description>&lt;i&gt;the NASB doesn’t seem to raise the same ire that the ESV does in some corners.&lt;/i&gt;

Well, the NASB people didn&#039;t attack other translations like the ESV people did, but only set out to make the most accurate Bible they could, and marketed it as such. And they &lt;i&gt;did&lt;/i&gt; market it, letting it gain its reputation by its own quality.

The ESV people attacked other translations, particularly the TNIV of course, and loudly trumpeted their own revision of the RSV, which I think also raised the ire of those who use and love the NRSV and the NASB. The ESV basically elbowed its way roughly into the fray, which is not exactly a very good way to make good bedfellows.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>the NASB doesn’t seem to raise the same ire that the ESV does in some corners.</i></p>
<p>Well, the NASB people didn&#8217;t attack other translations like the ESV people did, but only set out to make the most accurate Bible they could, and marketed it as such. And they <i>did</i> market it, letting it gain its reputation by its own quality.</p>
<p>The ESV people attacked other translations, particularly the TNIV of course, and loudly trumpeted their own revision of the RSV, which I think also raised the ire of those who use and love the NRSV and the NASB. The ESV basically elbowed its way roughly into the fray, which is not exactly a very good way to make good bedfellows.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

