<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Terms of endearment</title>
	<atom:link href="http://heissufficient.com/2007/12/29/terms-of-endearment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://heissufficient.com/2007/12/29/terms-of-endearment/</link>
	<description>Searching for wit and wisdom in a wilderness of words...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Jul 2009 11:51:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: tcgreek</title>
		<link>http://heissufficient.com/2007/12/29/terms-of-endearment/comment-page-1/#comment-585</link>
		<dc:creator>tcgreek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 01:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/2007/12/29/terms-of-endearment/#comment-585</guid>
		<description>Foghorn is still one of my favorites, despite these newer cartoons.  Quite like Bible translations, for I still favor the NASB.

At Luke 15:31 the Greek is literally &quot;teknon,&quot; but I suppose its a term of endearment, given the context.

TNIV: &quot;My Son&quot;

NASB95: &quot;Son&quot;

NET: &quot;Son&quot;

Then we too should understand &quot;teknon&quot; as &quot;Son&quot; rather than &quot;Child.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Foghorn is still one of my favorites, despite these newer cartoons.  Quite like Bible translations, for I still favor the NASB.</p>
<p>At Luke 15:31 the Greek is literally &#8220;teknon,&#8221; but I suppose its a term of endearment, given the context.</p>
<p>TNIV: &#8220;My Son&#8221;</p>
<p>NASB95: &#8220;Son&#8221;</p>
<p>NET: &#8220;Son&#8221;</p>
<p>Then we too should understand &#8220;teknon&#8221; as &#8220;Son&#8221; rather than &#8220;Child.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
