Monthly Archives: May 2008

Calculating God’s will

The following was published today in Mikey’s Funnies, a daily humor subscription email:
CALCULATING GOD’S WILL
By Michael A. Halleen
“So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.” (Matthew 7:12)
John Cardinal Deardon once observed that “The designs of God are not able to [...]

Posted in devotions, kingdom living, theology | Leave a comment

Dreaming an impossible dream

It turns out I was tagged by Doug with “the impossible dream” meme a couple of weeks ago and never knew it - that ought to tell you how far behind I got with my blog reading between crazy work and my wife being ill!
Weary readers of this blog will know that the meme title [...]

Posted in blogging | Leave a comment

I remember…

HT: Iyov, for the link to this article.
As tedious as footnotes can be to read, they can be even more so to produce. For high school students and undergraduates, footnotes seem less a test of research skills or academic honesty than a trial of one’s endurance and equanimity. In the heyday of the typewriter, footnotes [...]

Posted in miscellaneous | 2 Comments

Pruning the vine, vertigo and the powers of this dark world

Brian at συνεσταυρωμαι has written recently about the reality of spiritual warfare and the power of prayer to destroy the strongholds of the enemy. I had written earlier about the connection between our physical condition and the unseen war - the early comments to Brian’s first post underscore this thread of discussion. (Especially regarding the [...]

Posted in kingdom living, prayer, spiritual | 8 Comments

What’s the most important verse for Bible translations?

A recent post on TC’s blog recently struck me in a funny way and caused me to reflect a little on the criteria I used in my Bible search. In doing so, the title question of this post rolled out: What’s the most important verse for Bible translations?
I don’t mean this question in terms of [...]

Posted in bible translation, choosing a bible | 15 Comments

Is eschatology milk?

The author of Hebrews has some biting words about the Christian maturity of his or her audience. In 5:12, the author writes, “By this time you ought to be teachers, but instead you need someone to teach you the ABCs of God’s oracles over again. It comes to this: you need milk instead of solid [...]

Posted in eschatology, scripture study | 4 Comments

Seerveld: Psalm 51

Voicing God’s Psalms
Calvin Seerveld
William Eerdmans Publishing Company (2005)
ISBN 0-8028-2806-X
There has been quite a bit of discussion of Psalm 51 lately, especially on Better Bibles by Suzanne, David et al., so I thought I would add one more late voice to the chorus. A few days ago, I received my copy of Seerveld’s translation of some [...]

Posted in Uncategorized, bible translation, books, psalms | 1 Comment

The literary Bible: Deeds of doom!

This is the third post in a translation comparison series. Focused on “the literary Bible”, my intent is look at passages or phrases where translations that have been especially noted for their literary translation qualities seem to capture the meaning of the text with an extra dash of written flavor, at least in comparison with [...]

Posted in bible translation, literary bible | 10 Comments

SoD: “His banner over me”

His Banner Over Me
Words and Music by Kevin Prosch
Copyright © 1991 Mercy Publishing
Steve at Undeception has wittingly woven two of my recent posts together into one of his - in a response to being tagged with the “Weird Worship” meme, he includes the verses from this Kevin Prosch song, “His Banner Over Me” (not to [...]

Posted in bible translation, blogging, song of the day | 3 Comments

Love and lust: Seerveld and the Song of Songs

The Greatest Song, in Critique of Solomon
Translated and arranged for oratorio performance by Calvin Seerveld
Published by Toronto Tuppence Press (1988, paperback)
ISBN 0919071023
* * * * *
I have mentioned Calvin Seerveld’s translation and study of The Song of Songs several times on this blog, as well as in the comments on many others. I was [...]

Posted in Uncategorized, bible translation, books, literary bible | 11 Comments
  • Site Visitors

    ip-location