SoD: “Revival”

Posted: 15th May 2008 by ElShaddai Edwards in Uncategorized

Revival
Lyrics and Music by Robin Mark
Copyright © 1998 Daybreak Music Ltd.

I’ve had the chance to play this one a few times now at our “new” church – it has a dramatic setting, with a solo voice as the proclaimer setting the stage, building into the song verses, then a power praise chorus with full-throated brass. I thought it might be appropriate to post as a “song of the day” (SoD) given the recent focus on Spirit revival lately.

(Solo voice)
I hear the voice of one calling,
I hear the voice of one calling,
prepare ye, prepare ye the way of the Lord.

I hear the voice of one calling,
I hear the voice of one calling,
prepare ye, prepare ye the way of the Lord.

And make His paths straight, make His paths straight in the wilderness
And let your light shine, let your light shine in the darkness
And let your rain fall, let your rain fall in the desert.

I hear the voice of one calling,
I hear the voice of one calling,
prepare ye, prepare ye the way of the Lord.

(All)
Sure as gold is precious and the honey sweet,
so You love this city and you love these streets.
Ev’ry child out playing by its own front door,
ev’ry baby laying on the bedroom floor.

Ev’ry dreamer dreaming in their dead-end job,
ev’ry driver driving through the rush-hour mob.
I feel it in my spirit, feel it in my bones,
You’re gonna send revival, bring ’em all back home.

(Chorus)
I can hear that thunder in the distance,
like a train on the edge of the town,
I can feel the brooding of Your Spirit,
lay your burdens down, lay your burdens down.

From the preacher preaching when the well is dry,
to the lost soul reaching for a higher high.
From the young man working through his hopes and fears
to the widow walking through the vale of tears.

Ev’ry man and woman ev’ry old and young,
ev’ry father’s daughter, ev’ry mother’s son.
I feel it in my spirit, feel it in my bones,
You’re gonna send revival, bring ’em all back home.

Chorus)
I can hear that thunder in the distance,
like a train on the edge of the town,
I can feel the brooding of Your Spirit,
lay your burdens down, lay your burdens down.

Revive us, revive us, revive us with Your fire.
Revive us, revive us, revive us with Your fire.

  1. Peter Kirk says:

    Great song, thanks! I saw it in our church song book earlier and considered “I can hear that thunder in the distance, like a train on the edge of the town” for my latest weird worship post, but I decided this was such a good song that I wouldn’t cheapen it with criticism.

  2. I just finished listening to the extended version on the “Revival in Belfast” album – very good! Though he could use some horns to go along with the Irish pipes and strings…

    “I can hear that thunder in the distance, like a train on the edge of the town” is such a wonderful image – I’m glad you didn’t pick on it! Though for me, “train thunder” brings to mind a semi-pro baseball field here in Minneapolis with tracks just behind the outfield.

  3. David Ker says:

    Excellent lyrics. Robin Mark is very loved in the UK. I thought I had this one in the collection but can’t find it. I’ll keep an eye out for it and try to give it a listen one of these days. Is this sung corporately or as a choir. Seems kinda weird for a corporate sing-along.

  4. The sections marked (All) and (Chorus) are sung corporately – the intro is done solo by our worship pastor. Though to be honest, I’ve never worshiped with this song outside of playing in the horn line, which means that until I listened to the Belfast album yesterday, I’d never really “heard” the song.

  5. Eric Larson says:

    Here’s a bit of Berean trivia, ElShaddai: I’m single-handedly responsible for having changed the lyric as we sing it in church; “laying” rhymes nicely with “playing”, but it’s just plain wrong. So (with Tim’s permission) we now all sing “ev’ry baby lying on the bedroom floor.”

    It doesn’t flow as well… but for those of us who are picky about grammar, it was worse to sing the wrong word.

    So if you glance up from the horn line at the screen and think, “Hey… that’s not the way I remember it!”… you can blame me. 🙂

  6. Thanks for that trivia, Eric. Now I’ll be forever distracted in the middle of that verse…

    I also noted that the lyrics online differed on “Ev’ry dreamer dreaming in their dead-end job”. Several sites had it as “Ev’ry dreamer dreaming in her dead-end job”. I chose the gender-neutral version.