Translation as sacred text…

In the latest flareup of the translation vs. original languages debate, David Ker offers this nugget of a quote:

[...] evangelicals actually believe that a translation of their sacred text is itself a sacred text. Or in other words we believe a translation is the word of God. The other groups you refer to believe that the holy writings in their original language are themselves holy. It’s more nuanced than that of course but I think that explains historically why Christians have trusted the experts to produce a Bible in the local language and then have esteemed it like the very words of God.

Sounds like something that could have been written on this blog!

This entry was posted in bible translation, quotes. Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.

One Comment

  1. Posted June 22, 2008 at 9:23 AM | Permalink

    That is a pretty keen insight. I never really understood the relationship between the [English] Bibles that I grew up reading and some sort of text in another language. It seems kind of silly now, but the Bible is the Bible, right?

One Trackback

  1. [...] Did a KJVO write this? [...]

  • Words wither and blogs fade away…

    Forgive me if you’ve heard this song before, but I've decided to stop blogging at He is Sufficient. I truly appreciate all of the wit, wisdom and words of faith that you have shared with me over the past few years. I wish you well in all of your endeavors, whatever they may be and wherever they may lead you. “God is sufficient for the needs of His people”. Amen!