<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Three types of Bible translation readers</title>
	<atom:link href="http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=three-types-of-bible-translation-readers</link>
	<description>A personal walk in a wilderness of words</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2012 21:07:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-2819</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:45:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-2819</guid>
		<description>Ruben,

Thanks for the comments - my post was born out of some frustration with discussions about the &quot;translation wars&quot;, and without that context, I agree that the list could be read as &quot;negative&quot;. I apologize if this has given offense and welcome any thoughts you have on &quot;more positive categories&quot;!

EE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ruben,</p>
<p>Thanks for the comments &#8211; my post was born out of some frustration with discussions about the &#8220;translation wars&#8221;, and without that context, I agree that the list could be read as &#8220;negative&#8221;. I apologize if this has given offense and welcome any thoughts you have on &#8220;more positive categories&#8221;!</p>
<p>EE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruben Mitchell</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-2790</link>
		<dc:creator>Ruben Mitchell</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 00:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-2790</guid>
		<description>Has anyone considered that this list might be incomplete? All three seem pretty negative to me. Could there be more positive categories of Bible translation readers? Just thinking out loud for now.
Ruben, an ESL teacher based in Asia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Has anyone considered that this list might be incomplete? All three seem pretty negative to me. Could there be more positive categories of Bible translation readers? Just thinking out loud for now.<br />
Ruben, an ESL teacher based in Asia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beg to differ &#171; Lingamish</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1811</link>
		<dc:creator>Beg to differ &#171; Lingamish</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 07:23:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1811</guid>
		<description>[...] ElShaddai Edwards: Three types of Bible translation readers [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ElShaddai Edwards: Three types of Bible translation readers [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1786</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 01:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1786</guid>
		<description>@Kevin - Thanks for chiming in! Keep in mind that a &quot;skeptic&quot; is not necessarily negative; it&#039;s just that they&#039;re constantly weighing and comparing the merits of what they read against what they know, rather than accepting a translation blindly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Kevin &#8211; Thanks for chiming in! Keep in mind that a &#8220;skeptic&#8221; is not necessarily negative; it&#8217;s just that they&#8217;re constantly weighing and comparing the merits of what they read against what they know, rather than accepting a translation blindly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Sam</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1784</link>
		<dc:creator>Kevin Sam</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 01:39:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1784</guid>
		<description>ElShaddai, yes I can see you being contrarian because of your love for the REB.  This is an interesting way to categorize bible translation readers.  If I have to put myself in one category, I’d have to say I’d be a “skeptic”. I never thought of myself as a skeptic before.  I’ve always thought of myself as being mostly a positive person.

Gary, you have to keep writing more posts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ElShaddai, yes I can see you being contrarian because of your love for the REB.  This is an interesting way to categorize bible translation readers.  If I have to put myself in one category, I’d have to say I’d be a “skeptic”. I never thought of myself as a skeptic before.  I’ve always thought of myself as being mostly a positive person.</p>
<p>Gary, you have to keep writing more posts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1761</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 18:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1761</guid>
		<description>This is intriguing, ElShaddai, since I just switched back to the NKJV. I&#039;m gonna have to contemplate this, and figure out why I&#039;m so comfortable with it all of a sudden. Hmmm, I may have to write another blog post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is intriguing, ElShaddai, since I just switched back to the NKJV. I&#8217;m gonna have to contemplate this, and figure out why I&#8217;m so comfortable with it all of a sudden. Hmmm, I may have to write another blog post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1756</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 12:59:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1756</guid>
		<description>I don&#039;t exactly like the label &#039;skeptic&#039;, though by your definition that&#039;s probably the best category I&#039;d fit in, if I had to choose one. Thing is that I enjoy traditional language, but I don&#039;t see it as necessary in all circumstances, nor for that matter always preferable. Given that I&#039;ve studied textual criticism in school, I like to consider such issues in Bible translations. That said, though, my preference is to accept the usual interpretation unless there&#039;s a very good reason to do otherwise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t exactly like the label &#8216;skeptic&#8217;, though by your definition that&#8217;s probably the best category I&#8217;d fit in, if I had to choose one. Thing is that I enjoy traditional language, but I don&#8217;t see it as necessary in all circumstances, nor for that matter always preferable. Given that I&#8217;ve studied textual criticism in school, I like to consider such issues in Bible translations. That said, though, my preference is to accept the usual interpretation unless there&#8217;s a very good reason to do otherwise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1747</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 14:15:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1747</guid>
		<description>I don&#039;t know... these days I often find myself craving a simple mind uncluttered by contrarian or skeptical musings.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know&#8230; these days I often find myself craving a simple mind uncluttered by contrarian or skeptical musings.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rogermugs</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1746</link>
		<dc:creator>rogermugs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 14:13:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1746</guid>
		<description>i&#039;m a traditionalist... maybe someday i&#039;ll mature.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m a traditionalist&#8230; maybe someday i&#8217;ll mature.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Damian</title>
		<link>http://heissufficient.com/2008/06/23/three-types-of-bible-translation-readers/#comment-1743</link>
		<dc:creator>Damian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 01:26:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.net/?p=520#comment-1743</guid>
		<description>I&#039;d have to say I&#039;m a generous dose of all three. 

For the most part I choose my translations as a contratrian would, to find alternative interpretations of scripture.

But I read them sceptically in that I do rely on an understanding of critical issues.

And this scepticism seems to happen most when I find something that doesn&#039;t &quot;sound or feel right&quot;, which you call traditional.

However, I&#039;m nitpicking ;). If I had to pick one, I&#039;d call sceptic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d have to say I&#8217;m a generous dose of all three. </p>
<p>For the most part I choose my translations as a contratrian would, to find alternative interpretations of scripture.</p>
<p>But I read them sceptically in that I do rely on an understanding of critical issues.</p>
<p>And this scepticism seems to happen most when I find something that doesn&#8217;t &#8220;sound or feel right&#8221;, which you call traditional.</p>
<p>However, I&#8217;m nitpicking <img src='http://heissufficient.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> . If I had to pick one, I&#8217;d call sceptic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

