Hamlet and Hosea on country matters

No, this is not a post on politics.

For a bawdy examination of a possible pun in Hosea, see N.T. Wrong’s post from over the weekend: Cunny Punning in Hosea 2. This one definitely fits into the “steamy underbelly” category of Biblical literature, which most English translations bowdlerize into sanitized scripture, so use your own judgment on what you’re comfortable with.

This entry was posted in bible translation. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

Subscribe without commenting