<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Maybe the question is not &#8220;what versions of the Bible do you use&#8221;&#8230;</title>
	<atom:link href="http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/</link>
	<description>Searching for wit and wisdom in a wilderness of words...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Jul 2009 11:51:30 +0000</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4632</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 18:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4632</guid>
		<description>I hear you, Robert. One of my answers to &quot;what are you doing...&quot; is &quot;trying to be part of a larger community, not just my personal preferences.&quot; Part of that community is our church, which uses the NIV. So I should be able to pick up the TNIV and fit in pretty well. But doubts about the transparency of third-person plurals to the originals, the sustainability of the translation and other issues are not so easily dismissed. Never mind the paucity of editions that would last 20 years...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hear you, Robert. One of my answers to &#8220;what are you doing&#8230;&#8221; is &#8220;trying to be part of a larger community, not just my personal preferences.&#8221; Part of that community is our church, which uses the NIV. So I should be able to pick up the TNIV and fit in pretty well. But doubts about the transparency of third-person plurals to the originals, the sustainability of the translation and other issues are not so easily dismissed. Never mind the paucity of editions that would last 20 years&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robert Jimenez</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4631</link>
		<dc:creator>Robert Jimenez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 18:29:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4631</guid>
		<description>ElShaddai,

Excellent point!

How interesting that you should post on such a topic.  One of the reason I have been a bit dormant in my posting is because I have been doing a great deal of reflecting.  One of the things that I have been reflecting on is the constant changes and updates in translations that I worry I may never have a bible that I can use for the next 20 years.  I own 3 very nice versions of the HCSB, but they will be releasing the updated version this year.  Now there are talks about updating the TNIV, which I have just switched over to as my primary bible.

For over 20 years I used the NKJV, along with the NASB, and some NIV.  I was very comfortable with that translation, but I got caught up in this whirlwind of new translations (which I don&#039;t think it is a bad thing, just an observation), and now it feels like a struggle trying to determine which translation to stick with as a primary one.  Honestly I think I am going to stick with the TNIV, and just not worry about this anymore.  I wish it was that easy, I doubt that it is going to be that simple.  Wishful thinking.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ElShaddai,</p>
<p>Excellent point!</p>
<p>How interesting that you should post on such a topic.  One of the reason I have been a bit dormant in my posting is because I have been doing a great deal of reflecting.  One of the things that I have been reflecting on is the constant changes and updates in translations that I worry I may never have a bible that I can use for the next 20 years.  I own 3 very nice versions of the HCSB, but they will be releasing the updated version this year.  Now there are talks about updating the TNIV, which I have just switched over to as my primary bible.</p>
<p>For over 20 years I used the NKJV, along with the NASB, and some NIV.  I was very comfortable with that translation, but I got caught up in this whirlwind of new translations (which I don&#8217;t think it is a bad thing, just an observation), and now it feels like a struggle trying to determine which translation to stick with as a primary one.  Honestly I think I am going to stick with the TNIV, and just not worry about this anymore.  I wish it was that easy, I doubt that it is going to be that simple.  Wishful thinking.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CD-Host</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4591</link>
		<dc:creator>CD-Host</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 23:19:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4591</guid>
		<description>I know where you are coming from.  One of my lines in the response was:

&lt;I&gt; When mind tired: NIV study bible. I’ve had it for 21 years, I used it a primary bible for over a decade and I know it stone cold. &lt;/I&gt;

But in the end knowing translation issues is loosing your virginity.  There is no going back to naively reading a bible and not thinking about how other translations are rendering it.  You simply can&#039;t argue a passage anymore without checking the Greek or the Hebrew.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know where you are coming from.  One of my lines in the response was:</p>
<p><i> When mind tired: NIV study bible. I’ve had it for 21 years, I used it a primary bible for over a decade and I know it stone cold. </i></p>
<p>But in the end knowing translation issues is loosing your virginity.  There is no going back to naively reading a bible and not thinking about how other translations are rendering it.  You simply can&#8217;t argue a passage anymore without checking the Greek or the Hebrew.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ElShaddai Edwards</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4589</link>
		<dc:creator>ElShaddai Edwards</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 15:05:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4589</guid>
		<description>Thanks for the comments, everyone.

@Stan - I agree completely about the familiarity issue. At one point I had thought that my wide-margin NASB was going to be my Bible for the next 20 years, but I&#039;ve been down too many other paths now.

@Gary - please stop back and discuss when you can!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the comments, everyone.</p>
<p>@Stan &#8211; I agree completely about the familiarity issue. At one point I had thought that my wide-margin NASB was going to be my Bible for the next 20 years, but I&#8217;ve been down too many other paths now.</p>
<p>@Gary &#8211; please stop back and discuss when you can!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary Zimmerli</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4587</link>
		<dc:creator>Gary Zimmerli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 14:24:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4587</guid>
		<description>Excellent post, brother! I wish I had more time to discuss this, but I don&#039;t. All I can say is, &quot;Well said!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent post, brother! I wish I had more time to discuss this, but I don&#8217;t. All I can say is, &#8220;Well said!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stan McCullars</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4582</link>
		<dc:creator>Stan McCullars</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 20:24:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4582</guid>
		<description>ElShaddai, Brilliant post. I&#039;ve been thinking along similar lines recently. I miss having such familiarity with one Bible that I know which side of the page to look for a certain passage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ElShaddai, Brilliant post. I&#8217;ve been thinking along similar lines recently. I miss having such familiarity with one Bible that I know which side of the page to look for a certain passage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wayne Leman</title>
		<link>http://heissufficient.com/2009/04/14/maybe-the-question-is-not-what-versions-of-the-bible-do-you-use/comment-page-1/#comment-4581</link>
		<dc:creator>Wayne Leman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 19:23:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://heissufficient.com/?p=1956#comment-4581</guid>
		<description>ElShaddai, you&#039;ve hit the nail on the head for how we should approach the sacred text. Thanks for sharing these important thoughts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ElShaddai, you&#8217;ve hit the nail on the head for how we should approach the sacred text. Thanks for sharing these important thoughts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
