Category Archives: choosing a bible

Something’s missing from their translation shelf

On the new Biblica (IBS) website, there is an interesting new Bible translation chart: I’ll leave it as an exercise to the reader to determine which major contemporary translation is not shown on this chart…
Also posted in bible publishing | Comments closed

The NIV readalong: You suffered, he suffered, they suffered

Note: This is part of a semi-regular series of posts comparing the NIV translation of scriptures used in my church’s sermons with similar translations. The intent is to identify hurdles that may be encountered when reading along in the pew with a different translation and to determine if they are textually or exegetically significant. * * [...]
Also posted in bible translation | Comments closed

The Wright way of reading along with the NIV…

Note: this is a salvaged draft of something I wrote in late April, but never got around to publishing. I’m revisiting it now because a few bloggers have recently posted or commented on N.T. Wright’s criticism of the NIV as a Protestant translation in his recent book, Justification. * * * * * I’ve mentioned several times [...]
Also posted in bible translation | Comments closed

In community on a desert island

As part of the ongoing thread on “best uses for different Bible versions“, Dave S. posted his various preferences (NASB, ESV, HCSB, NLT), then followed up with the following anecdote: I told my friend about my “favorite four” post above. He said, “That sounds good but which one would you choose if you could have just [...]
Posted in choosing a bible | Comments closed

Maybe the question is not “what versions of the Bible do you use”…

Note: the following post contains some thoughts on Wayne Leman’s recent question on BBB as to “what versions of the Bible do you use and what is the most important use you have found for each of those versions?” In that post, my two-cent answer was: NLT’07 for everyday reading and study; HCSB or TNIV for [...]
Also posted in bible translation | Comments closed

Kindle: Some first impressions

As I mentioned in a previous post, my wife surprised me with an Amazon Kindle e-book reader for Christmas. I’ve been playing around with it as time allows, but haven’t bought a book yet – instead, I’ve been downloading the free samples and getting a feel for the gadget. These are some initial thoughts and impressions [...]
Also posted in kindle | Comments closed

Ghosts of past, present and future translations

Tis the season for lists and a few bloggers have been posting [here,  here, here] on which Bible translations they’re settling on at the end of 2008. This year was pretty settled for me in that regard – certainly not as much flux as ‘07 when I started this blogging experiment as a way to [...]
Also posted in bible translation, kindle | Comments closed

Bible translation authority revisited

Peter Lopez has written a “better late than never” response to my post on the authority of Bible translations: What Makes a Bible Translation Authoritative? My Top Five After a good discussion with several links worth checking out, Peter comes to the conclusion that “the only Bible translation that is in the top five in terms of sales [...]
Also posted in bible translation | Comments closed

The most significant version of the Bible today

The most significant version of the Bible today is not the REB. And neither is it the KJV. Or the ESV or TNIV, or even the NLT. No, the most significant version of the Bible today is The Message by Eugene Peterson. I’ve been reading the first few chapters of Fee and Strauss’ “How to Choose [...]
Also posted in bible translation, books | Comments closed

Factoid that may interest only me

I just bought my very first copy of the KJV translation…
Posted in choosing a bible | Comments closed